|
|
| 不该被遗忘而被遗望了的文学家——丽尼 |
|
angelsun1938 发表于 2007-10-26 18:40:00 |
不该被遗忘而被遗望了的文学家——丽尼
从张执一伯伯送给我的《张执一自述》一书中,在策反委员会工作的那章里,书写了丽尼同志为党送出重要情报的全部经过和过程。张执一伯伯,文字简练地叙述了这段往事。我从心中尤为敬佩这些不顾个人安危、奋不顾身地战斗在敌人心脏中的同志。
说实在的,我根本不知道丽尼是什么人,从名字上看很像是位不知名的女翻译家。为了了解丽尼,从网上搜索中才逐渐地熟悉和了解了他。
丽尼是郭安仁的笔名。他发表文章,用了一个奇怪的笔名:丽尼。这是他幼小时候一个外国女友的名字,这个外国女孩早早地死去了,为了纪念她,他写了《月季花之献》、《失去》等散文,还把她的名字的译音作为自己的笔名。他不是女同志。
文学界的巨匠、大师巴金是他的好朋友,我写的这篇文章的题名就是巴金说的话。他和巴金共同翻译了俄国著名的文学家屠格涅夫的《父与子》。巴金还专门著作了一本《忆丽尼》的书。以下为:
丽尼的简介
丽尼(1909.11.4—1968.8.3)原名郭安仁,生于湖北孝感。1930年前 后到福建,先后担任《泉州日报》副刊编辑.晋江黎明高中英语教师,后又辗转去 武汉美术专科学校任教,1935年与巴金等人创办文化生活出版社,出版了第一本 散文集《黄昏之献》。 抗战时期先后在福建、四川等地中学、大学教书,担任过重庆相辉大学中文系教授。此时,出版了散文集《鹰之歌》和《白夜》。 1950年,担任武汉中南人民出版社编辑部副主任,后历任该社副社长兼总编辑、武汉大学中文系教授。1965年调任广州图南大学中文系教授。“文革”期间,遭受迫害,1968年8月病逝于广州。 著作书目: 《黄昏之献》(散文集)1935,文生 《鹰之歌》(散文集)1936,文生 《白夜》(散文集)1937,文生 《丽尼散文选集》1982,上海文艺 翻译书目: 《田园交响乐》(中篇小说)法国纪德著,1935,文生 《天蓝的生活》(中篇小说)苏联高尔基著,1936,文生 《贵族之家》(长篇小说)俄国屠格涅夫著,1937,文生 《前夜》(长篇小说)俄国屠格涅夫著,1943,文生 《伊凡诺夫》(戏剧)俄国契河夫著,1946,文生 《海鸥》(戏剧)俄国契河夫著,1946,文生 《万尼亚舅舅》(戏剧)俄国契河夫著,1946,文生
|
| 阅读全文 | 回复(2) | 引用通告 | 编辑 |
发表评论:
|